小说首页 | 言情小说 | 都市小说 | 玄幻小说 | 武侠小说 | 科幻小说 | 历史军事 | 网游小说 | [名著杂志] | 小说排行榜 | 完本小说 | 热门电影
  关键字: 热门搜索: 牧神记 吞噬星空 盖世神医 修罗武神 唐家三少 辰东 天蚕土豆 我吃西红柿 万相之王 剑来 叶公子
 网站首页 > 名著杂志 > 伊利亚特(伊利昂记)

第80章


      
      宛如宙斯在天上划出的一道闪光的长虹,兆现给
      
      凡人,预示着战争或卷来阴寒的风暴,
      
      它将驱走温热,辍止凡人的劳作,
      
      在广袤的地面,给畜群带来骚恼,
      
      雅典娜行裹在闪光的云朵里,
      
      出现在大群的达奈人中,催励着每一个战勇。
      
      首先,她对阿特柔斯之子、强健的墨奈劳斯发话,
      
      催他向前——他正站在女神身边——幻取
      
      福伊尼克斯的形象,模仿他那不知疲倦的声音:
      
      “这将是你的耻辱,墨奈劳斯,你将为此低垂脑袋,
      
      倘若在特洛伊城下,疯狂的饿狗
      
      撕裂高傲的阿基琉斯忠勇的伴友。
      
      坚持下去,奋勇向前,催励所有的人战斗!”
      
      听罢这番话,啸吼战场的墨奈劳斯答道:
      
      “福伊尼克斯,我的父亲,老一辈的斗士!但愿雅典娜
      
      能给我力量,替我挡开飞射而来的枪矛!
      
      这样,我就能下定决心,站在帕特罗克洛斯身边,
      
      保护他的遗体;他的死亡深深地刺痛了我的心房。
      
      但是,赫克托耳仍然拥有火一样暴虐的勇力,挺着
      
      铜枪冲杀,不曾有一刻阐息;宙斯正使他获得光荣。”
      
      听罢这番话,灰眼睛女神雅典娜心里高兴,
      
      诸神中,此人首先对她祈愿。
      
      女神把力气输人他的肩膀和双膝,
      
      又在他心里激起虹蝇的凶勇——
      
      把它赶开,它却偏要回返,执意叮咬
      
      人的皮肉,迷恋于血液的甜美——
      
      女神用血蝇的勇莽饱注着他那乌黑的心胸。
      
      他跨站在帕特罗克洛斯身边,投出闪亮的
      
      枪矛。特洛伊人中,有一位名叫波得斯的战勇,厄提昂
      
      之子,出身高贵,家资充盈,在整个地域,最得赫克托耳
      
      尊爱——一位亲近的朋友,餐桌上的食客。
      
      现在,棕发的墨奈劳斯击中了他,打在护带上,
      
      在他跳步逃跑之际,铜矛穿透了腹腔——
      
      他随即倒地,轰然一声。阿特柔斯之子墨奈劳斯
      
      从特洛伊人那里拉走尸体,拖回己方的营阵。
      
      其时,阿波罗来到赫克托耳身边,出言催励,
      
      以阿西俄斯之子法诺普斯的形象,在全部
      
      客友中,此人最受赫克托耳尊爱,居家阿布多斯。
      
      以此人的模样,远射手阿波罗说道:
      
      “现在,赫克托耳,有哪个阿开亚人还会怕畏于你?
      
      瞧瞧你自己,居然在墨奈劳斯面前缩退;过去,
      
      此人一直是个懦弱的枪手。眼下,他竟然独自一人,
      
      从我们鼻子底下拖走尸体,并且杀了你所信赖的伴友,
      
      首领中骁勇的斗士,厄提昂之子波得斯。”
      
      他言罢,一团悲痛的乌云罩住了赫克托耳的心灵。
      
      他穿行在前排的壮勇里,头顶锃亮的头盔。
      
      其时,克罗诺斯之子拿起穗带飘摇的埃吉斯,
      
      光彩夺目,将伊达山笼罩在弥漫的云雾里。
      
      他扔出一道闪电,一声炸响的霹雳,摇撼着埃吉斯,
      
      使特洛伊战勇获胜,把阿开亚人吓得惶惶奔逃。
      
      波伊俄提亚人裴奈琉斯第一个撒腿;
      
      他总是冲跑在前面,而普鲁达马斯从近处
      
      投枪,击中他的肩膀,伤势轻微,
      
      但枪尖已擦碰肩骨。接着,
      
      赫克托耳扎伤了雷托斯的手腕,
      
      心胸豪壮的阿勒克特鲁昂的儿子,使他丧失了战斗能力。
      
      雷托斯左右扫瞄,拔腿回逃,
      
      心知已不能继续手提枪矛,和特洛伊人战斗。
      
      赫克托耳奋起追赶,被伊多墨纽斯投枪
      
      击中护胸的铠甲,奶头旁边,但
      
      长枪在铜尖后面折断——特洛伊人发出一阵
      
      呼啸。赫克托耳甩手投掷,对着伊多墨纽斯,丢克里昂之子,
      
      其时正站在车上;枪尖擦身而过,差离仅在毫末之间,
      
      击中墨里俄奈斯的助手和驭者,
      
      科伊拉诺斯,随同前者一起来自城垣坚固的鲁克托斯。
      
      清晨,伊多墨纽斯徒步离开弯翘的海船;
      
      现在,他将让特洛伊人赢得一项辉煌的胜利,
      
      要不是科伊拉诺斯赶着快马前来,
      
      像一道闪光,在伊多墨纽斯眼里,为他挡开无情的死亡。
      
      然而,驭手自己却因此送命,死在杀人狂赫克托耳手下,
      
      打在颚骨和耳朵下面,枪矛连根捣出
      
      牙齿,把舌头截成两半——
      
      他从车上翻身倒地,马缰散落泥尘。
      
      墨里俄奈斯弯腰捡起缰绳,从
      
      平原的泥地上,对伊多墨纽斯喊道:
      
      “扬鞭催马,回返迅捷的海船!
      
      你已亲眼看到,阿开亚人的勇力已被彻底荡扫!”
      
      他言罢,伊多墨纽斯催打着长鬃飘洒的驭马,
      
      心怀恐惧,跑回深旷的海船。
      
      心志豪莽的埃阿斯和墨奈劳斯亦已看出,
      
      宙斯已把改变战局的勇力给了特洛伊战勇。
      
      两人中,忒拉蒙之子、巨人埃阿斯首先说道:
      
      “唉,够了,够了!现在,即便是无知的孩子,
      
      也能看出父亲宙斯正如何起劲地帮助特洛伊人!
      
      他们的枪械全都击中目标,不管投者是谁,
      
      是勇敢的战士,还是懦弱的散兵——宙斯替他们制导着每
      
      一枝枪矛。相比之下,我们的投械全都落在地上,一无所获!
      
      所以,我们自己必须想出个两全齐美的高招,
      
      既要抢回遗体,又要保存自己,
      
      给我们钟爱的伙伴带回欢乐;
      
      他们一定在翘首观望,心情沮丧,以为我们
      
      不能止住杀人不眨眼的赫克托耳的狂暴,挡不住他那双
      
      难以抵御的大手,以为他一定会打入我们乌黑的船舟。
      
      但愿能有一位帮手,把信息尽快带给
      
      裴琉斯的儿郎;我相信,他还没有听到这条
      
      噩耗:他所钟爱的伴友已经倒地身亡。
      
      然而,我却看不到一个人选,在阿开亚人中——
      
      他们全被罩没在浓雾里,所有的驭马和兵勇。
      
      哦,父亲宙斯,把阿开亚人的儿子们拉出迷雾吧!
      
      让阳光照泻,使我们重见天日!把我们杀死吧,
      
      杀死在灿烂的日光里,如果此时此刻,毁灭我们能使你欢悦
      
      他朗声求告,泪水横流;宙斯见状,心生怜悯,
      
      随即驱散浓雾,推走黑暗,重现
      
      普射的阳光,使战场上的一切明晰地展现在他们眼前。
      
      其时,埃阿斯对啸吼战场的墨奈劳斯说道:
      
      “仔细寻觅,高贵的墨奈劳斯,但愿你能发现
      
      安提洛科斯仍然活着,心胸豪壮的奈斯托耳之子,
      
      要他快步跑去,面见聪颖的阿基琉斯,传告
      
      他最尊爱的伴友已经战死疆场的噩耗。”
      
      他言罢,啸吼战场的墨奈劳斯递遵不违,
      
      动身离去,拖着沉重的双腿,像一头狮子,走离圈栏,
      
      由于忙着骚扰狗和农人,业已累得筋疲力尽;
      
      对手们不让它撕剥牛的肥膘,整夜
      
      监守,饿狮贪恋牛肉的肥美,临近扑击,
      
      但却一无所获——雨点般的枪矛迎面
      
      砸来,投自粗壮的大手,另有那腾腾
      
      燃烧的火把,吓得它——尽管凶狂——退缩不前;
      
      随着黎明的降临,饿狮快快离去,心绪颓败。
      
      就像这样,啸吼战场的墨奈劳斯离开帕特罗克洛斯,
      
      走得很不甘愿,担心阿开亚人会群起,
      
      惊逃,丢下遗体,惨遭敌人的欺捣。所以,
      
      他有许多话语要对墨里俄奈斯和两位埃阿斯嘱告:
      
      “两位埃阿斯,阿耳吉维人的首领,还有你,墨里俄奈斯,
      
      记住,不要忘了不幸的帕特罗克洛斯,
      
      一个敦厚的好人,生前曾善待所有的
      
      相识。现在,死和命运结束了他的一生。”
      
      言罢,头发棕黄的墨奈劳斯举步前行,
      
      四下里举目索望,像一只雄鹰——人们说,
      
      在展翅天空的鸟类中,鹰的眼睛最亮,
      
      虽然盘翔高空,却能看见撒腿林中的野兔,
      
      吓得蜷缩起身子,躲在枝蔓横牛的树从里;
      
      鹰隼俯冲直下,逮住野兔,碎毁了它的生命。
      
      就像这样,高贵的墨奈劳斯,你目光烁烁,
      
      扫视着每一个角落,成群结队的军友,寄望于有人
      
      能觅得奈斯托耳之子的下落,此人是否还能行走存活?
      
      他放眼索望,很快便盯上了要找的目标,在战场的左边,
      
      正激励着他的伙伴,催督他们战斗。
      
      棕发的墨奈劳斯站到他的身边,喊道:
      
      “过来吧,高贵的安提洛科斯,听我告说
      
      一个噩耗,一件但愿绝对不曾发生的事情。
      
      我想,你自己亦已看出,宙斯
      
      如何让达奈人遭难,让特洛伊人
      
      获胜。帕特罗克洛斯,阿开亚人中最好的战勇,
      
      已经倒下——达奈人的损失巨烈惨重。
      
      赶快跑向阿开亚人的海船,寻见阿基琉斯,将此事
      
      相告。他人也许会即刻行动,夺回遗体——已被剥得精光——
      
      运往他的海船;头盔闪亮的赫克托耳已夺占他的甲衣!”
      
      他如此一番说告,安提洛科斯潘心听闻,痛恨入耳的每一
      
       个字眼。
      
      他默立许久,一言不发,眼里噙着
      
      泪水,悲痛噎塞了宽宏的嗓门。
      
      但即便如此,他也没有玩忽墨奈劳斯的嘱告,
      
      留下甲械,给豪勇的伙伴,劳多科斯,后者已把
      
      风快的驭马赶至他的近旁,然后撩开双腿,快步奔跑。

喜欢伊利亚特(伊利昂记) 请大家收藏网址:(663229.com) 更新速度全网最快。46


上一页     下一页  

共有110条记录; 当前80页/共110页   

[首页]  [73]   [74]   [75]   [76]   [77]   [78]   [79]   80   [81]   [82]   [83]   [84]   [85]   [86]   [87]    [尾页]


第80章_伊利亚特(伊利昂记)在线阅读_荷马
站内所有资源均收集于互联网,其版权属原作者所有。如有问题请及时与我们联系。
[xg-390 yz- h-46]] All Rights Reserved 京ICP备10019856号      手机版
创建缓存:9b227 大小:8K
缓存保留时间:4320分钟