![]() |
|
| 小说首页 | 言情小说 | [都市小说] | 玄幻小说 | 武侠小说 | 科幻小说 | 历史军事 | 网游小说 | 名著杂志 | 小说排行榜 | 完本小说 | 热门电影 | |
| 网站首页 > 都市小说 > 希腊神话故事 |
第98章我想,你大概要尝到我的拳头才走吧!"奥德修斯只是摇摇头,一声未吭.
现在,一个诚实的人走进宫殿,他就是牧牛人菲罗提俄斯.他为求婚人送来一头牛和几只肥山羊.见了牧猪人,便问他:"欧迈俄斯,那个外乡人是谁啊?他很像我们的国王奥德修斯."说完,他又朝奥德修斯走去,向他问候,说:"外乡人,你好像很不幸,但愿你将来会幸福!我刚看到你,就不由得流下了眼泪,因为你使我想起了奥德修斯,他现在也许衣衫褴褛,在各地流浪,像个乞丐一样.我在年轻时就为他放牛.可是,现在虽然牛羊成群,我却不得不把肥牛一头头地送给求婚人享用.我希望奥德修斯有一天会回来,收拾这些无赖.不然的话,我也许早就离开伊塔刻到别处去了." "牧牛人,"奥德修斯说,"看来你不是一个卑贱的人.我敢指着宙斯发誓,奥德修斯今天就会回来.你将亲眼看到他是怎样惩罚这些求婚人的!" "但愿宙斯保佑,使你的话能实现."牧牛人说,"到时候,我决不会袖手旁观的!" 宴 会 求婚人经过密谋,决定杀害忒勒玛科斯.这时他们来到大厅.宫中飘着一股烤肉的香味,仆人们在调制美酒.牧猪人欧迈俄斯传送着酒杯;牧牛人菲罗提俄斯分发篮子里的面包;牧羊人墨兰透斯给求婚人斟上美酒.于是,通常的饮宴开始了. 忒勒玛科斯故意让奥德修斯坐在大厅的门槛上,并在他的面前放上矮凳和桌子.他叫人给他端来烤肉和满满的一杯酒,对他说:"你安安静静地吃吧,我不会让任何人来打扰你的."甚至连安提诺俄斯也警告他的朋友们,别去麻烦这个外乡人,因为他觉得外乡人好像处处受到宙斯的保护.可是雅典娜却暗中怂恿求婚人继续作恶,嘲弄他.从萨墨岛来的求婚人克忒西波斯仍然抑制不住要作弄他."求婚人哟,请听我说,"他带着讥讽的微笑说,"这个外乡人已经得到了他的一份,吃得很有味,如果忒勒玛科斯冷落这位高贵的客人,那就不合情理了!不过我愿意赠给他一件珍贵的礼物!"说着,他从锅里捞起一只猪蹄,朝乞丐扔去.奥德修斯机灵地躲过了,蔑视地笑了笑,强忍住心中的怒火.扔来的猪蹄滚落在墙脚下,地上沾了一摊油渍. 忒勒玛科斯随即站起来,喊道:"克忒西波斯,幸亏你没有扔中这个外乡人,否则,我的长矛将戳穿你的胸膛.那时你父亲为你举办的就不是婚礼,而是葬礼了.我在这里警告你们,不要在我的家里干这种勾当!"求婚人听了都默默无言.最后,阿革拉俄斯站起来说:"忒勒玛科斯说得对!但他和他的母亲也应该理智一点.如果奥德修斯还有回来的希望,那么让我们这些求婚人等下去,还能让人理解.可是现在已经毫无疑问,他是永远回不来了.忒勒玛科斯,请你劝你的母亲,从我们中间挑选一位最高贵的人作她的丈夫,这样,你也可以继承父亲的遗产了!" 忒勒玛科斯从座位上站起来说:"我指着宙斯起誓,我也不想把这件事拖延下去.我早就劝母亲选定一位求婚人.可是,她不愿意这样做,我当然不能把她从宫里赶走."求婚人听了这话大笑起来,帕拉斯.雅典娜正在使他们头脑发昏,他们傻笑着,扮着鬼脸,把半生不熟.鲜血淋漓的肥肉往嘴里塞.突然,他们的眼中充满了眼泪,顿时他们由欢乐转为悲哀.预言家忒俄克吕摩诺斯看到这情景,惊讶地说:"你们怎么啦?你们都昏昏沉沉,眼里充满泪水,口中吐着哀声!我看到墙上沾满了鲜血!大厅和前院里游荡着地府的幽灵,天上的太阳熄灭了它的光辉!"他这样说着,但求婚人却疯狂地嘲笑他. 欧律玛科斯对他们说:"这个预言家待在我们这儿时间还不长,他不过是个傻瓜.如果他在这儿看不到光明,那就让仆人们把他赶出去吧." "用不着仆人们赶,欧律玛科斯,"预言家忒俄克吕摩诺斯说,"我自己离开这里.我的神智是清楚的,我已预见你们将遭到不幸和灾难,而且没有一个人能逃脱厄运."说着,他就急速地离开了宫殿,到他先前的主人庇埃俄斯那儿去了. 射 箭 比 赛 珀涅罗珀也觉得现在是布置射箭比赛的时候了.她手中拿着一把带有象牙柄的铜钥匙,由女仆们陪着,来到后库房,那是奥德修斯储藏财宝的地方.她看到钉子上挂着一张硬弓和一个箭袋,便伸手把两样东西取了下来.他睹物思人,不禁伤心地流下了眼泪.她让女仆拿着弓和箭袋离开了库房.珀涅罗珀一直走进大厅,要求求婚人安静,然后对他们说:"你们这些求婚人请听着,凡想得到我的人,都必须作好准备,我们将举行一种比赛!这里有我丈夫的一张硬弓,那里依次排着十二把斧头.不管谁,只要能拉弓一箭射过十二把斧头的穿孔,就可娶我为妻,我也将随他同去." 安提诺俄斯立即说:"各位求婚人,来吧,让我们进行这场比赛吧.当然,拉动这张硬弓,可不是一件容易的事.我们中间没有一个人像奥德修斯那样健壮."他一边说,一边却幻想自己拉开弓,一箭穿过了斧孔. 这时,忒勒玛科斯站起来说:"好吧,诸位求婚人,你们将要进行一场在希腊尚无先例的比赛,为了得到全希腊最美丽的妇人.当然我不必再多费口舌称赞我的母亲了.现在张弓射箭吧!我愿意参加比赛.如果我赢了,我的母亲就可以永远留在家里了!"说着,他丢下紫金披风,解下宝剑!在大厅的地上划了一道小沟,把斧子依次插在地上,然后把土培上踩紧.他做完这一切,便拿起硬弓,站在大厅的门槛上,连续拉了三次,但都失败了.他刚想拉第四次,父亲对他使了一下眼色,他只得放下了硬弓."神在上,"他大声喊道,"也许我无力,也许我年轻,所以拉不动弓.现在轮到其他人了,你们比我有力,就来试试吧!" 安提诺俄斯摆出一副得意的样子说:"朋友们,那就开始吧!"第一个站起来的是勒伊俄得斯,他是唯一不满求婚人胡作非为的人,厌恶他们在餐饮时放肆的吵闹.他从容地走近门槛,试着拉,但没有拉开."还是让别人来试试吧,"他大声说,"我不是合适的人选!"说完,他把弓和箭袋靠在门旁,两只手却累得举不起来了.求婚人一个个地试着拉弓,但都失败了.最后,只剩下安提诺俄斯和欧律玛科斯两人. 奥德修斯向忠实的牧人表明身份 牧牛人和牧猪人走了出去,奥德修斯紧跟在他们后面.等到他们走出宫殿大门和前院时,奥德修斯赶上他们,轻轻地对他们说:"朋友们,如果我没有看错,并可以信赖你们的话,我想告诉你们一些事情.否则,我宁愿沉默.首先我问你们,如果神突然让奥德修斯从外地归来,你们将站在哪一边?是站在求婚人一边,还是站在奥德修斯一边?你们大胆地说心里话吧!" "呵,奥林匹斯圣山上的宙斯哟,"牧牛人大声说,如果神能够实现这个愿望,让他归来,你将会看到我要为他战斗!"牧猪人欧迈俄斯也向神祈祷,让奥德修斯平安回来,以此作为对外乡人提问的回答. 奥德修斯看到他们对自己的忠诚,便说:"那么,请你们听着:我就是奥德修斯!经过二十年,吃尽了辛苦,我回到故乡了.我发现,在成群的仆人中只有你们两人是忠诚的.因此,等我制服求婚人以后,我将给你们重赏!让你们每人有一个妻子,一块土地,在我宫殿附近给你们造一所房屋.将来,忒勒玛科斯会像亲兄弟一样看待你们.为了向你们证实我说的是真话,我给你们露出我腿上的伤疤,那是我以前围猎时被野猪咬伤的."说着,他撩起破烂的衣服,露出了那块大伤疤. 两个牧人激动得哭了起来.他们伸手拥抱主人,吻着他的两肩和面颊.奥德修斯也吻着两个忠诚的仆人,然后叮嘱他们说:"亲爱的朋友,千万要小心,不能让宫中的人知道我在这里!我们必须一个个地走回去.今天,求婚人一定不会同意我参加比赛的.而你,欧迈俄斯,大胆地把硬弓递到我手里.同时,吩咐女仆们把内廷的大门拴住.不管她们听到大厅里有喧闹声还是呻吟声,都不准进来.而你,忠诚的菲罗提俄斯,则把守宫殿的大门,将门闩好,用绳子捆紧." 吩咐完毕,奥德修斯走回大厅.一会儿,牧人也跟着进来了.欧律玛科斯正把弓放在火上烘烤,想使它松软.可是,他仍然拉不开弓.欧律玛科斯十分沮丧,叹息着说:"其实,不能得到珀涅罗珀也无所谓,伊塔刻和其它地方有的是希腊女人.令人难堪的是,我们比起奥德修斯来差多了,我们的子孙后代也会嘲笑我们的!" 安提诺俄斯斥责他的朋友说:"欧律玛科斯,别这样说.今天是阿波罗的节日,在节日是不宜张弓搭箭进行比赛的.让我们推迟比赛,先去喝酒吧.把斧子都留在这里,我们明天再来比赛." 这时奥德修斯走上一步,面对求婚人说:"你们今天休息也好,明天也许会遇上好运,阿波罗也许会保佑你们取得胜利.同时我请求你们也让我试试,看看我的可怜的身体里是否还有一点力量." "外乡人,"安提诺俄斯叫起来,"你是疯了,还是醉糊涂了?你也想参加比赛?" 珀涅罗珀打断了他的话,温和而平静地说:"安提诺俄斯,你也太过分了,排斥陌生人参加比赛是不公平的! |
| 第98章_希腊神话故事在线阅读_[德]施瓦布 站内所有资源均收集于互联网,其版权属原作者所有。如有问题请及时与我们联系。 [xg-843 yz- h-328]] All Rights Reserved 京ICP备10019856号 手机版 创建缓存:04ea0 大小:7K 缓存保留时间:4320分钟 |